|
<b>Сэйлор Ранко:
Ограниченный Кругозор</b>
<b>Глава 11, Радости трудовых будней</b>
<center>* * *</center> Сержант Миллер был весьма впечатлён составом прибывших. Оперативники
в штатском и люди из Пентагона собрались в конференц-зале. Прочие
деловито проверяли помещения сканерами на наличие жучков.
Миллер ещё больше удивился, когда те оказались готовыми к собранию,
поскольку они привели с собой капрала Гонсалеса. У Гонсалеса с собой
была большая картонная коробка. Охранники проэскортировали Миллера из
конференц-зала обратно в его офис. Миллер сидел за своим столом и
гадал, что же такое Гонсалес нашёл в пустыне, что оно привлекло такое
внимание. Он надеялся, что и ему перепадёт частичка славы.
«Капрал, мы просмотрели ваши документы, и даём вам экстренный
допуск к особо секретной информации» - зачёл по бумажке
руководитель расследования. «То, что будет обсуждаться в этой
комнате, не должно просочиться наружу. Раскрытие информации, которую
мы собираемся обсуждать, будет караться, как государственная измена»
Гонсалес выпучил глаза. Какое отношение ко всему этого имеет огненная
девушка в мини-юбке? «Понял»
«Пожалуйста, садитесь» - брифинг начался. Гонсалес вручил
им содержимое коробки с фотографиями, картами, и журналом, где было
записано точное время и дата всех тренировок. Мужчины распределили
между собой информацию, и начали вполголоса обсуждать. Похоже, они
были довольны лежавшими перед ними фактами.
Вопросы и изучение доказательств заняли более трёх часов. В конце
концов они решили включить Гонсалеса в план. Они уведомили его о том
факте, что эти чужаки - квазилюди или пришельцы, базирующиеся в
Японии.
Глава оперативников заявил: «Нам понадобится ваша помощь. У вас
есть информация о перемещениях этих личностей. Вы войдёте в состав
команды, обеспечивающей развёртывание команды на месте.
«Какова цель миссии?» - задал вопрос Гонсалес.
«Мы попытаемся захватить по крайней мере одну из этих
личностей. Если они – люди или квазилюди, то это выполнимая
задача»
«А есть ещё? Мои материалы говорят только об одной»
«Эта информация строго секретна. Мы считаем, что их может быть
вплоть до дюжины. Мы расположим по периметру двадцать снайперов,
чтобы избежать подавляющего перевеса с их стороны»
«Снайперов?» - Гонсалес начал беспокоиться: ему не
хотелось, чтобы кто-нибудь пострадал.
Другой из людей в штатском сказал: «Дротики с транквилизаторами
и сети из стального троса. Они нужны нам живыми»
«Можете положиться на меня. Они прибывают между двенадцатью и
шестнадцатью часами, и покидают зону между шестнадцатью и
восемнадцатью.
Капралу подвинули карту: «На какой из позиций их появление
наиболее вероятно?» - спросил лидер.
Гонсалес поглядел на карту. «Зона два. Завтра они, скорее
всего, будут в зоне два»
«Тогда решено. Мы займём позиции и окружим зону два начиная с
двенадцати часов. Мы расположим наблюдателей поблизости от остальных
четырёх зон на случай если они появятся не там, где мы рассчитывали»
- командир подошёл к чиновнику из Пентагона - «Проследите,
чтобы у нас под рукой был переводчик с японского с высшим уровнем
допуска к секретной информации»
На этом собрание завершилось. Гонсалес отправился к себе в офис с
самодовольным выражением на лице. Его, в результате всего этого,
скорее всего, ждёт большое повышение. Он надеялся только, что
ситуация не пойдёт вразнос. Это было бы хреново.
<center>* * *</center> «Дядя Саотоме! Пора вставать!» - Набики сегодня
намеревалась хорошо позабавиться. Она слегка толкнула спящего Генму
ногой, тот, не просыпаясь, инстинктивно поставил блок. «Сегодня
– ваш первый рабочий день» - с нехорошей ухмылкой
оповестила его Набики.
«А? Работа? Какая работа?» - продрал глаза Генма.
«Как - какая? Уборщика на заводе расфасовки специй в Итабаси -
вот какая» - Набики не прекращала улыбаться.
Нодока проснулась, и потолкала мужа локтем, чтобы не заснул снова.
«Дорогой, пока Ранма был здесь, ты каждое утро поднимался в
пять часов, чтобы тренироваться. Не притворяйся, что не можешь
проснуться
«Я не устраивался на работу» - Генма встал, и вперился
взглядом в Набики.
«Почему же? Очень даже устраивались» - та протянула ему
карту и листок с указаниями, как попасть на завод. «Отмечаетесь
на проходной в девять часов. Ах да, и лучше вам в свой первый день не
опаздывать, уборщик. Они этого не любят»
Генма был совсем не рад такому повороту событий. Нодока взяла у
Набики его униформу, и протянула ему. «Я мог бы и сам найти
работу»
Нодока улыбнулась: «Как это заботливо со стороны Набики –
сэкономить тебе столько усилий. А теперь я приготовлю завтрак, и ты
пойдёшь на работу, и будешь стараться» - она ушла на кухню.
Генма недовольно пробурчал в ответ. Он бы лучше устроился охранником.
Охранник только и делает, что следит за мониторами, а ему за это
платят. Уборщику бывает нужно и руки запачкать. Это неподходящая
работа для тренированного бойца.
Генма оделся. Набики не пропустила ни одной мелочи, униформа сидела
идеально. Он пошёл вниз.
Касуми увидела, как Генма спускается в гостиную к завтраку. «Ох,
как вы сегодня подтянуто выглядите, дядюшка Саотоме» - она
просияла своей заразительной улыбкой.
«Да, выглядит просто чарующе, а?» - Нодока была довольна
мужем.
Генму накормили завтраком, и после заглатывания пищи в рекордно
короткий срок он вышел через передний вход. Набики ждала его у ворот.
Она вручила ему ещё одну копию указаний, как попасть к заводу. «На
случай, если вы забыли дорогу» - она улыбнулась своей
всезнающей улыбкой.
Генма понял, что его план провалился. Он взял бумажку с
направлениями, и отправился к автобусу, который отвезёт его в
Итабаси.
Набики вернулась в дом. Предыдущий листок с указаниями, как она и
предугадывала, оказался под обеденным столиком. «Совершенно
предсказуемый. Как и сынок» - усмехнулась она.
<center>* * *</center> Автобусная поездка была короткой. Итабаси был недалеко от Неримы.
Генма вышел, и скоро дошёл до завода. Когда он дошёл, у него чуть не
отвисла челюсть. Предприятие выглядело впечатляюще, окружённое очень
высокой стеной с единственными металлическими воротами. Он подумал,
не сказать ли, что заблудился, но это лишь разозлило бы жену. Она
может достать ещё одну катану, и потребовать от него совершить
сеппуку. Генма смирился с судьбой, и направился к воротам. Охранник
подтвердил, что да, Генма работает здесь, и указал ему на главный
вход.
Завод был полностью автоматизирован. Многочисленные сборочные линии
смешивали химикалии в огромных баках. Лишь две линии были открытыми и
полностью видимыми, насыпая порошки в небольшие стеклянные горшочки,
и распределяя их по стойкам для специй. Остальные десять линий были
отгорожены стенами и щитами, полностью скрывавшими содержавшуюся там
машинерию.
Автоматизация была настолько полной, что даже товар на грузовики
грузили автокары – роботы. Вмешательства человека не
требовалось ни в одном месте. Во всём цеху было лишь четверо
работников, и всё, что они делали – следили за состоянием
машин. Четвёртым был Генма.
Он стоял, и дивился тому, каким современным выглядел завод. Набики
упомянула, что он только что открылся, так что это было
неудивительно. Подошёл контролёр и отвёл Генму в помещение уборщика.
Генма был вне себя от радости, узнав, в чём заключалась его работа.
Ему надо было ездить на небольшой машинке для подметания улиц и лишь
следить, чтобы мешки были чистыми и пустыми. Это было почти так же
просто, как и следить за мониторами на посту охранника.
Он поспрашивал вокруг, и узнал, что они производили наборы специй для
продажи в местных супермаркетах. Ему показалось странным, что во всей
Японии найдётся столько желающих на специи, что понадобилось строить
завод такого размера. Ему сказали, что они поставляют специи по всему
миру, и с трудом удовлетворяют спрос.
Генме было до лампочки. Работёнка была непыльной, а халяву он любил.
Он сел за руль своей подметалки, и крутанул её. Потом закрутил её
волчком. Потом он въехал в стенку. Потом он чуть не задавил
контролёра. Его чуть не уволили.
<center>* * *</center> «О нет, Набики, ты наверно шутишь!» - Ранме совсем не
понравились новости, сообщённые ему по телефону. «Отлично. Я
посмотрю, что и как» - он повесил трубку, и сел у кухонного
стала, предавшись унынию.
Аканэ подошла к нему: «Чего Набики хотела?»
«Ну, нас предоставили самих себе. Больше ни ены. Так что нам с
тобой придётся подрабатывать, чтобы свести концы с концами»
«Ну, не могли же мы вечно сидеть у моего отца на шее. Всё равно
рано или поздно пришлось бы зарабатывать на жизнь самим»
«Мы могли бы переехать обратно в Нэриму» - Ранма искал
любую зацепку, лишь бы не работать.
Аканэ села: «Или, может быть, нет – не забудь, мы здесь в
Джюбане живём близко к остальным Сэнши. И знаешь, я типа как привыкла
без нытья твоего отца и без Набики, фотографирующей из за угла»
Ранма улыбнулся: «И без Шампу, пытающейся уволочь меня в Китай»
Аканэ улыбнулась в ответ: «И без Куно, пытающегося уволочь
меня»
«И без Кодачи, уволакивающей меня»
«Ну, тогда нам лучше поискать работу, если ты только не хочешь, чтобы Куно пришёл за тобой. Да, девушка с косичкой?» -
рассмеялась Аканэ.
Ранма встал, чтобы сходить за газетой. «Пойду, возьму
объявления о найме»
<center>* * *</center> «Ээх...» - Ранме пока что совершенно не везло. Слишком
молод, недостаточно опыта, или им нужен был работник на полный день,
чего он не мог себе позволить из-за школы. Единственная работа,
которая ему подходила по графику – это работа официантки. Его
совершенно не воодушевляло превращаться в женщину чтобы получить
работу. К несчастью, он был весьма опытной официанткой, с тех пор как
Укё впрягла его на целый месяц, из-за карточных долгов, в которые он
влез из-за карточного короля.
Аканэ повезло больше: она смогла найти работу в бутике, торговавшем
одеждой – но только по четвергам и пятницам. Всего восемь часов
в неделю – но всё равно деньги.
Ранма лежал на диване, раздумывая стоит ли ему превратиться, и пойти
устроиться как Ранко в суси-бар, когда раздался стук в дверь. Он
открыл дверь, и обнаружил за ней суровое лицо Сецуны.
Та огляделась: «Аканэ дома?»
«Нет, должна вернуться примерно через час. Она в бутике»
«Хорошо» - Сецуна достала свой кейс и подошла к столу в
гостиной. Она вытащила и развернула карту Колорадо. «Мне нужно
попасть вот сюда» - она превратилась в СэйлорПлуто.
«Ну, если нужно» - Ранма вытащил свой жезл, и превратился
в СэйлорСан. «Там, наверно, ещё день»
Плуто взглянула на настенные часы. «Нет, до рассвета ещё два
часа»
Сан застонала. «Так куда точно мы направляемся?»
Плуто указала на карту: «К Командному центру в горе Шайенн. Мы
должны высадиться вне этой зоны чтобы избежать обнаружения»
Сан приподняла обе брови: «ЧЕГО? ТЫ ЧТО, СДУРЕЛА?»
«Тихо! Ты что – хочешь рассказать всем соседям, кто мы
такие?» - Плуто указала точку на карте, обозначенную "г.
Шайенн". «Вот куда мне нужно попасть. Надо кое-что
проверить»
«Ладно, ладно. Отвезу. А что там такое? Вроде, что-то важное?»
«Это штаб-квартира руководства стратегических сил Соединённых
Штатов»
Сан начала серьёзно сомневаться, стоило ли туда соваться. «А
зачем тебе туда?»
«Мне нужны ответы» - вздохнула Плуто. «Мне нужно
знать точно. Ответ там»
СэйлорСан изучила карту. Она сосредоточилась на месте назначения, и
сфокусировала свою магию телепортации. Перемешаться между знакомыми
местами было просто, но новые места требовали глубокой концентрации,
чтобы телепортироваться туда. «Думаю, уловил. Это военная база
внутри горы?»
«Да, точно»
«Ладно, держись. Сан Бим Транспорт!» - СэйлорСан
обхватила Плуто, и исчезла во вспышке света.
Мгновения спустя они появились в небольшой долине, примерно в пяти
километрах от штаб-квартиры стратегических сил. СэйлорСан обмякла,
погрузившись в глубокий сон. Плуто бережно опустила её на землю.
Плуто была довольна тем, что может провести какое-то время одна,
осматривая нужное место. Она прыжком унеслась в направлении базы,
оставив Сан мирно почевать на ложе из трав.
<center>* * *</center> СэйлорПлуто вытащила из подпространственного кармана прибор ночного
видения. Она тщательно осмотрела склон горы, разыскивая особую
спутниковую антенну. Она поглядела туда, где эта антенна должна была
быть. Она начала с того места, где должен бы был располагаться
бункер, но его не было. Системы связи со спутником не существовало.
Её это не удовлетворило. Она осмотрела каждую антенну, каждое видимое
строение, разыскивая любые знакомые знаки. Её страхи неизмеримо
уменьшились: того, что она ожидала найти, здесь не было.
Она искала логотип определённой компании, логотип подразделения –
любой намёк, что это было здесь. Она не нашла и следа того, что
искала.
Удостоверившись наконец, что этого здесь не было, она бегом
отправилась обратно к СэйлорСан.
<center>* * *</center> «Эй, соня» - Плуто легко похлопала СэйлорСан по щеке.
«Мам, пожалуйста, убери меч» - пробормотала сквозь сон
Сан .
«Просыпайся, нам пора возвращаться» - слегка потрясла её
Плуто.
«А, это ты. А где мы?» - вернулась обратно к реальности
Сан
Плуто подняла её на ноги: «Мы – далеко от дома. Дом –
это то место, куда мы сейчас отправимся»
«Окей, но ты бы лучше мне за это отстегнула. Такси СэйлорСан
стоит не дёшево» - она слабо обхватила Плуто, и мгновение
спустя они были в квартире четы Саотоме.
«Что это ты делаешь?» - Аканэ совсем не позабавил вид
СэйлорСан, обхватившей Плуто за талию.
Сан, храпя, соскользнула на пол. Плуто развернулась к Аканэ, и
перехватила её колотушку прежде, чем та успела размахнуться. «Аканэ,
держи себя в руках. Ты же знаешь, она должна обнять того, кого
телепортирует пассажиром»
Аканэ расслабилась, и убрала колотушку. Она вспомнила, что
Хинако-сенсей говорила о самоконтроле.
«Не поможете уложить её поудобнее?» - спросила Аканэ.
«Без проблем» - с радостью подчинилась Плуто. Она была в
долгу перед СэйлорСан.
Они вдвоём отнесли Сан на кровать, и укрыли её одеялом. Сан сквозь
храп пробормотала: «Да, мам, я подержу папу»
Аканэ подумала, не должна ли она разбудить СэйлорСан, но подумала:
«Пусть себе спит»
Аканэ направилась в гостиную, и обнаружила, что СэйлорПлуто уже ушла.
На столе лежали пять тысяч ен. «А деньги зачем? Надо у ней
спросить, когда проснётся, чем это они занимались»
<center>* * *</center> Сецуна была за рулём, направляясь домой. В голове у неё было больше
вопросов, чем ответов. Если этого не было в Колорадо, то где оно
могло быть? Она была полна решимости найти свою цель. Надо поговорить с
Ами. Может, та сможет помочь.
<center>* * *</center> Генма бахвалился перед всеми, насколько важен он был для
производственного процесса: он составлял целую четверть всей рабочей
силы. Набики это не впечатлило. Её заботил лишь его оклад, который
напрямую отправлялся на банковский счёт Тендо – она об этом уже
позаботилась. Она ничего не оставляла на самотёк.
«А какие специи они там делают?» - заинтересовалась
Касуми.
«Набор называется "Тэсти Спайс". Они производят уйму
– грузовики отъезжают каждый час» - пережёвывая ужин,
пояснил Генма.
«Хммм... Не помню, чтобы эта марка появлялась в продаже. Может,
они планируют большую рекламную компанию» - улыбнулась Касуми.
Генма об этом на работе не спрашивал, поэтому предложил просто
наугад: «Думаю, я смогу взять немного на пробу»
«О, это было бы замечательно. Мне никогда не помешают новые
специи» - Касуми собрала пустые тарелки, и унесла их к кухонной
мойке.
Нодока была счастлива, что её муж наконец всерьёз начал относиться к
работе. Тем вечером она сидела рядом с ним на коленях, пока он
тренировался в додзё. Нодока любила своего мужа. Даже после всех
низостей, что он совершил, она всё ещё любила его. Она вспомнила всё
то время, что он притворялся пандой скрывая от неё тот факт, что их
сын превращался в девушку. Она вспомнила всё то время, что она была
рядом со своим ребёнком, и не знала об этом. Она полюбила Ранко как
дочь. И всё ещё любила. Она скучала по ней. Она, пожалуй, провела
лучшее время с Ранко, а не с Ранмой. Она поднялась, и ушла в дом.
Она сняла трубку и набрала номер.
Ответила Аканэ: «Алло?»
«Это Нодока. Ранма дома?» - Нодока хотела хоть услышать
его голос.
«Мне очень жаль, но он сейчас спит. Хотите, я ему передам,
чтобы позвонил вам, когда проснётся?»
«Не надо его беспокоить. Я лучше потом позвоню. Пожалуйста, не
могла бы ты ему сказать, что я жду вас двоих завтра на ужин?»
«Я уверена, ему эта новость понравится. Увидиимся в шесть,
окей?»
«Ужин в шесть» - Нодока повесила трубку. Она хотела лишь
услышать его голос, но встретиться лицом к лицу было намного лучше.
Она ушла к себе в комнату, думая о том времени, когда в первый раз
встретила Ранко – та пыталась выбраться из канала ливневого
водостока. Она вспомнила тот раз, когда повела Ранко покупать женскую
одежду, и тот раз, когда они пришли навестить фамильную гробницу
Саотоме, и тот раз, когда в её дом пришёл фальшивый Ранма. Она
рассмеялась, вспомнив тот раз, когда трое девушек пришли в её дом и
разрушили его в поисках того, что считали обручальным кольцом. Её сын
был настоящим сердцеедом. Она была счастлива, что её ребёнок вышел
таким хорошим человеком. Он был женат на хорошей женщине. Она легла,
и заснула счастливой.
~ конец 11-й главы ~
Ребекка Энн Хейнемэн, 7 октября 2002.
Ранма 1/2 - собственность Румико Такахаcи. права на публикацию принадлежат VIZ в США, Shogakukan в Японии и
переведено на русский 16 июля 2005.
Следующая глава}